Dolmetschen
-
FERNDOLMETSCHEN
-
SIMULTANDOLMETSCHEN
-
KONSEKUTIVDOLMETSCHEN
-
VERHANDLUNGSDOLMETSCHEN
Ich biete meine Dienstleistungen auf der Grundlage der Werte und ethischen Grundsätze des internationalen Verbandes der Konferenzdolmetscher (AIIC) – Transparenz, Professionalität, Vertraulichkeit, u.a. – an:
Sprachkombination
*Sollten Sie die von Ihnen gewünschte Sprachkombination nicht finden, vermittle ich Sie gerne an ausgezeichnete Kolleg/-innen weiter, die Ihre Erwartungen erfüllen werden.
Ferndolmetschen
Diese Dienstleistung erfordert eine professionelle RSI-Plattform (Remote Simultaneous Interpreting) oder ein sogenanntes Hub, bei dem ein professioneller Tontechniker die gesamte Veranstaltung überwacht. Nur so kann eine technisch einwandfreie Übertragung aller Ausgangsprachen in die Zielsprachen gewährleistet werden.
Alle Dolmetscharten – Simultan-, Konsekutiv- und Vernhandlungsdolmetschen – können grundsätzlich virtuell erfolgen.
Simultandolmetschen
Zwei Dolmetscher/-innen arbeiten in einer entsprechenden Kabine mit der erforderlichen technischen Ausstattung. Sie hören, analysieren und übertragen die Rede des Sprechers simultan (während der Redner spricht) in die gewünschte Zielsprache. Diese Art des Dolmetschens ermöglicht eine sofortige, effiziente Kommunikation.
*Sollten Sie die von Ihnen gewünschte Sprachkombination nicht finden, vermittle ich Sie gerne an ausgezeichnete Kolleg/-innen weiter, die Ihre Erwartungen erfüllen werden.
VERANSTALTUNGEN
Mehrsprachige Konferenzen und Kongresse aller Art
Sitzungen
Fachmessen
Veranstaltungen mit Reden
Sprachkombination
VERANSTALTUNGEN
Aus- und Weiterbildungskurse
Interviews
Verhandlungen
Führungen
Sprachkombination
Konsekutivdolmetschen
Der Redner ergreift das Wort, die Dolmetscherin macht Notizen und überträgt die Botschaft anschließend sinngemäß in die Zielsprache. Es ist keine technische Ausstattung erforderlich.
*Sollten Sie die von Ihnen gewünschte Sprachkombination nicht finden, vermittle ich Sie gerne an ausgezeichnete Kolleg/-innen weiter, die Ihre Erwartungen erfüllen werden.
Verhandlungs- und Communitydolmetschen
Diese Art des Dolmetschens eignet sich besonders für Sitzungen mit zwei oder mehr Teilnehmern. Die Dolmetscherin arbeitet in beide Sprachrichtungen, zum Beispiel aus dem Spanischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Spanische.
*Sollten Sie die von Ihnen gewünschte Sprachkombination nicht finden, vermittle ich Sie gerne an ausgezeichnete Kolleg/-innen weiter, die Ihre Erwartungen erfüllen werden.
VERANSTALTUNGEN
Verhandlungsdolmetschen in Unternehmen
Soziale Einrichtungen
Arztbesuche, Finanzamt, Bank, usw.
Sprachkombination