Dolmetschen

  • FERNDOLMETSCHEN

  • SIMULTANDOLMETSCHEN

  • KONSEKUTIVDOLMETSCHEN

  • VERHANDLUNGSDOLMETSCHEN

Ich biete meine Dienstleistungen auf der Grundlage der Werte und ethischen Grundsätze des internationalen Verbandes der Konferenzdolmetscher (AIIC) – Transparenz, Professionalität, Vertraulichkeit, u.a. – an:

 

Sprachkombination






*Sollten Sie die von Ihnen gewünschte Sprachkombination nicht finden, vermittle ich Sie gerne an ausgezeichnete Kolleg/-innen weiter, die Ihre Erwartungen erfüllen werden.

Ferndolmetschen

Diese Dienstleistung erfordert eine professionelle RSI-Plattform (Remote Simultaneous Interpreting) oder ein sogenanntes Hub, bei dem ein professioneller Tontechniker die gesamte Veranstaltung überwacht. Nur so kann eine technisch einwandfreie Übertragung aller Ausgangsprachen in die Zielsprachen gewährleistet werden.

Alle Dolmetscharten – Simultan-, Konsekutiv- und Vernhandlungsdolmetschen können grundsätzlich virtuell erfolgen.

 

Simultandolmetschen

Zwei Dolmetscher/-innen arbeiten in einer entsprechenden Kabine mit der erforderlichen technischen Ausstattung. Sie hören, analysieren und übertragen die Rede des Sprechers simultan (während der Redner spricht) in die gewünschte Zielsprache. Diese Art des Dolmetschens ermöglicht eine sofortige, effiziente Kommunikation.

*Sollten Sie die von Ihnen gewünschte Sprachkombination nicht finden, vermittle ich Sie gerne an ausgezeichnete Kolleg/-innen weiter, die Ihre Erwartungen erfüllen werden.

VERANSTALTUNGEN

Mehrsprachige Konferenzen und Kongresse aller Art

Sitzungen

Fachmessen

Veranstaltungen mit Reden

 

Sprachkombination






VERANSTALTUNGEN

Aus- und Weiterbildungskurse

Interviews

Verhandlungen

Führungen

Sprachkombination






Konsekutivdolmetschen

Der Redner ergreift das Wort, die Dolmetscherin macht Notizen und überträgt die Botschaft anschließend sinngemäß in die Zielsprache. Es ist keine technische Ausstattung erforderlich.

*Sollten Sie die von Ihnen gewünschte Sprachkombination nicht finden, vermittle ich Sie gerne an ausgezeichnete Kolleg/-innen weiter, die Ihre Erwartungen erfüllen werden.

Verhandlungs- und Communitydolmetschen

Diese Art des Dolmetschens eignet sich besonders für Sitzungen mit zwei oder mehr Teilnehmern. Die Dolmetscherin arbeitet in beide Sprachrichtungen, zum Beispiel aus dem Spanischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Spanische.

*Sollten Sie die von Ihnen gewünschte Sprachkombination nicht finden, vermittle ich Sie gerne an ausgezeichnete Kolleg/-innen weiter, die Ihre Erwartungen erfüllen werden.

VERANSTALTUNGEN

Verhandlungsdolmetschen in Unternehmen

Soziale Einrichtungen

Arztbesuche, Finanzamt, Bank, usw.

 

Sprachkombination