Interprétation
-
INTERPRÉTATION À DISTANCE
-
INTERPRÉTATION SIMULTANÉE
-
INTERPRÉTATION CONSÉCUTIVE
-
INTERPRÉTATION DE LIAISON
Sur la base des valeurs et du code de déontologie établis par AIIC (Association Internationale des Interprètes de Conférence), tels que la transparence, le professionnalisme et la confidentialité, entre autres, les services que j’offre sont les suivants:
Combinaison linguistique
* Vous ne trouvez pas la combinaison linguistique que vous cherchez ? Je vous confierai avec plaisir à d’excellents professionnels qui sauront répondre à vos attentes.
Interprétation à distance
Le service est proposé virtuellement via des plateformes professionnelles d’interprétation simultanée à distance (RSI) ou dans des Hubs d’interprétation (Interpreting Hubs), où des techniciens assurent une bonne connexion et une qualité sonore optimale pendant toute la durée de l’événement.
L’interprétation à distance est proposée dans toutes les modalités d’interprétation : simultanée, consécutive et de liaison.
Interprétation simultanée
Deux interprètes, une cabine insonorisée et un équipement sonore adapté sont nécessaires. Les interprètes écoutent, analysent et traduisent oralement le discours en même temps que l’orateur s’exprime, ce qui facilite la communication.
* Vous ne trouvez pas la combinaison linguistique que vous cherchez ? Je vous confierai avec plaisir à d’excellents professionnels qui sauront répondre à vos attentes.
ÉVÉNEMENTS
Conférences et congrès multilingues de tous types
Conférences de presse
Réunions
Salons professionnels
Combinaison linguistique
ÉVÉNEMENTS
Cours de formation
Entretiens
Négociations
Visites guidées
Combinaison linguistique
Interprétation consécutive
L’orateur intervient, l’interprète prend des notes et traduit ensuite oralement le message dans la langue cible. Aucun équipement technique n’est nécessaire.
* Vous ne trouvez pas la combinaison linguistique que vous cherchez ? Je vous confierai avec plaisir à d’excellents professionnels qui sauront répondre à vos attentes.
Interprétation de liaison
Ce type d’interprétation convient aux événements multilingues avec peu de participants. L’interprète traduit dans les langues cibles parlées dans la salle. Aucun équipement technique n’est nécessaire.
* Vous ne trouvez pas la combinaison linguistique que vous cherchez ? Je vous confierai avec plaisir à d’excellents professionnels qui sauront répondre à vos attentes.
ÉVÉNEMENTS
Négociations entre des entreprises
Services sociaux
Visites chez le médecin, au bureau des impôts, à la banque, etc.
Combinaison linguistique